15 мая в 11:20 в ауд. 4119 на факультете ФФЖ председателем и секретарем студенческого научного общества Дмитрием Мячиным и Азизой Ниязовой, гр. 15Л(ба)ПП(ф), было организовано пленарное заседание, посвященное научно-практической конференции «Лингвокультурный типаж иностранца».
Пленарное заседание открыл председатель СНО Дмитрий Мячин речью о важности науки лингвокультурологии в современном мире, о развитии информационных технологий, об интернете вещей, нейросетях и роли лингвистики в становлении общности всех этих наук.
В рамках пленарного заседания было представлено три доклада, первой выступила студентка 3-го курса группы 15Л(ба)ПП1(а) Алина Магеркина. Тема ее доклада звучала как «Лингвокультурный концепт "Оренбургская область"». В своем докладе Алина раскрыла многие интересные аспекты лингвокультурной составляющей нашей области.
Второй выступила Анастасия Войтко, студентка группы 15Л(ба)ПП(ф) с докладом «Перевод исторических реалий на примере хроник Жана Фруассара». Перевод реалий — это давно изучаемая тема в современной лингвистике, но в рамках выступления была представлена целая классификация реалий, которая может существенно облегчить перевод таковых применительно к современной литературе.
Третье выступление касалось гендерных особенностей перевода текстов художественной литературы, что дало некоторым студентам возможность поразмыслить и разработать план их собственной научной деятельности. В ходе выступления студентке группы 17Л(ба)1(а) Виктории Лободе были заданы актуальные вопросы по тематике доклада.
Подводя итог, необходимо отметить, что на пленарное заседание собралось большое количество слушателей в лице студентов и преподавателей ОГУ, аудитория с интересом слушала выступления докладчиков и задавала вопросы. Руководство и члены СНО надеются, что в будущем смогут еще не раз организовать подобные мероприятия, которые могут стать основой для будущих научных исследований в области лингвистики и лингвокультурологии.
Кафедра теории и практики перевода
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».