Фестиваль «Дни Японии в ОГУ» на прошлой неделе продолжился презентацией туров по Японии и мастер-классом по чайной церемонии.
На встрече в турфирме говорили о традициях Японии и делились впечатлениями о путешествиях по этой стране. Преподаватель японского языка ОГУ Томоко Исибаси рассказала о главных японских праздниках, которые проходят в течение года. Одни из них связаны с явлениями природы: ханами (любование сакурой), момидзи-гари (любование кленовыми листьями), юкими (любование первым снегом). Другие посвящены детям: хинамацури (День девочек), кодомо-но хи (День детей). Рождество и Новый год японцы отмечают одновременно с западными странами — 25 декабря и 1 января.
Томоко сопровождала свой рассказ слайдами. На снимках рождественско-новогодних встреч была вся ее семья, и девушка заочно познакомила гостей фестиваля со своими родственниками. Она отметила, что все праздники ее страны будут необычны и интересны для жителей России, если они застанут их во время путешествия.
— Отдых в Японии — это эксклюзив, он никогда не станет массовыми, — уверена генеральный директор компании «Планета туризма» Ольга Тетерятник. — Но считать Японию недоступной тоже неверно.
Сотрудник агентства рассказала о турах — групповых, индивидуальных, круизных, которые они предлагают. Выбрать можно как классический маршрут — с посещением городов Токио, Киото, Нара, так и отдых в деревне, полностью сохранившей самобытность.
Директор Японского информационного центра ОГУ Людмила Докашенко отметила, что благодаря тесным связям университета с Посольством Японии в России и между учебными заведениями двух стран сотрудники и студенты ОГУ часто бывают на стажировках в Японии. К примеру, в декабре на международную научную конференцию в Университет Хиросимы едут преподаватели Оренбургского госуниверситета.
Людмила Докашенко рассказала, что японское правительство уделяет большое внимание развитию туризма, к примеру, ощутимо снижая затраты туристов на трансфер, и поделилась своими впечатлениями о поездках по этой стране.
— Японию невозможно познать. Когда углубляешься в ее культуру, традиции, историю, понимаешь, что твои знания о ней очень незначительные, — считает Людмила Владимировна.
Виталия Чекунова, врач по профессии, изучает язык в Японском информационном центре ОГУ. Она провела в путешествии по Стране восходящего солнца около месяца. По ее наблюдениям, все города Японии неповторимы. Исторически сложилось так, что в каждом из них свои особенности культуры, кухни, промыслов и быта. Особый интерес у присутствующих вызвали ее рассказы о банях и знаменитых горячих источниках Японии.
Чайная церемония в рамках фестиваля прошла в студии суши «Зеленая горчица».
— Рады вновь окунуться в замечательный, интересный мир японских традиций, — обратилась к собравшимся директор заведения Марина Расеева. — Пусть в этот осенний вечер вам будет тепло!
Чайную церемонию провела Томоко Исибаси. Она обратила внимание на картину с иероглифами, которая украшала стол, и пояснила, что они означают сердце и цветок и перевести словосочетание можно как «красивое» или «доброе сердце». Церемония плавно перешла в мастер-класс с возможностью заварить необычный напиток самостоятельно. Желающих собственноручно совершить таинство было немало. Листья зеленого чая маття, растертые в порошок и залитые небольшим количеством воды, при взбивании специальным венчиком пенились, напиток насыщался кислородом и источал тонкий необычный аромат.
Фестиваль «Дни Японии в ОГУ — 2016» близится к завершению: сегодня и завтра в Оренбурге пройдут мероприятия, связанные с визитом делегации из префектуры Эхимэ (Сикоку).
См. также:
Прошедшие мероприятия Дней Японии — 2016
Пресс-служба ОГУ
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».