В рамках Дней немецкой культуры в Оренбурге атташе по культуре Генерального консульства Германии в Екатеринбурге Себастьян Райнхольд встретился с преподавателями кафедры немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка ОГУ.
Разговор, состоявшийся за круглым столом в Центре немецкого языка ОГУ, продлился более двух часов. И у той и другой стороны было множество вопросов, касающихся сотрудничества между странами в плане образования и культурного обмена. Себастьяна Райнхольда интересовало, насколько популярен немецкий язык у оренбургских школьников. Ирина Солодилова, декан факультета филологии и журналистики, пояснила, что в связи с преимущественным изучением в школах английского языка, демографическими проблемами число студентов, обучающихся ему в университете, за последние 10 лет уменьшилось в три раза. Одна из особенностей работы преподавателей последних лет состоит в том, что они работают с ребятами, которые в школе язык не изучали. Как отметила Ирина Анатольевна, это студенты с хорошим гимназистским образованием, высоким уровнем интеллекта, отличными способностями и навыками в изучении языков, с результатами ЕГЭ по английскому 90 и выше баллов, поэтому они успешно осваивают немецкий.
Интересовался атташе по культуре и тем, насколько активно осуществляются академические обмены студентов в рамках международных программ. Валентина Щербина, заведующий кафедрой немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка, рассказала о тесном сотрудничестве с Фондом имени Роберта Боша и Германской службой академических обменов ДААД. Ирина Солодилова отметила, что не только российские студенты с радостью едут учиться в Германию, но и немецкие — к нам. Привела в пример стажировку в ОГУ студентов из Университета Людвига — Максимилиана, изучающих славянские языки. Они приезжают в университет с 2010 года и положили начало преподавания на факультете русского языка как иностранного. В этом году в ОГУ обучаются двое славистов из Германии.
Себастьян Райнхольд задал вопрос, ощущают ли необходимость в знании немецкого языка студенты технических факультетов. Он поделился, что, к примеру, в Уфе немецкий пользуется большой популярностью у будущих медиков, так как многие из них проходят стажировку в Германии, в медучреждениях используется техника германского производства. Ему рассказали о возможности получить в ОГУ дополнительную квалификацию — "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", а также о многолетней дружбе с Университетом прикладных наук города Лейпцига. К примеру, в этом году туда поедут учиться студенты математического факультета, выигравшие гранты. А лектор этого университета Клаус Хэнссген уже в который раз приезжает в ОГУ.
Преподавателей интересовало, какие проекты для высших учебных заведений предусмотрены посольством на ближайшие годы (как известно, завершился Год немецкого языка и литературы в России и Год русского языка и литературы в Германии). Атташе по культуре ответил, что в 2016–2017 годах планируется Год молодежных обменов, но это пока на стадии обсуждения. А свежие мысли по поводу совместных проектов в консульстве ждут от россиян, в том числе от преподавателей и студентов университета. Одно из основных требований — они должны быть креативными и не требовать большого финансирования. "Есть интересные идеи, которые ничего не стоят", — заключил Себастьян Райнхольд. Кстати, они тут же возникли за круглым столом.
Пресс-служба ОГУ
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».