Научно-исследовательская деятельностьПрофессорско-преподавательский состав кафедры теории и практики перевода состоит из 7 преподавателей, в числе которых 1 доктор филологических наук, 5 кандидатов филологических наук. Звание доцента присвоено 3 преподавателям кафедры: Е.Д. Андреевой (2018), А.В. Люлиной (2019), Н.А. Беловой (2020). В 2019 году завершена работа над научно-исследовательской работой в рамках госбюджетной темы № 01200904785 «Средства номинации интенциональных состояний в различных видах дискурса» (научный руководитель — доктор филологических наук Люлина А.В.). За это время получены существенные научные результаты в области манипулятивных стратегий в политическом дискурсе (текстотипы, манипулятивные тактики и приемы), исследованы интенции политического дискурса, разработана модель речевого акта с точки зрения его интенционального содержания, усовершенствована модель речевого намерения для описания манипулятивных стратегий. Результатом одного из направлений данного исследования является изучение лингвистических механизмов передачи интенции автора текста переводчиком, выступающим в роли посредника между продуцентом и реципиентом соответствующего сообщения. Исследование проводилось на примере сонетов У. Шекспира (Бузаева Я.А.). Результаты исследования отражены в научных публикациях разного уровня. На 2020–2025 годы утверждена новая тема госбюджетной НИР — «Интердисциплинарные аспекты переводческой деятельности». Преподаватели кафедры ведут активную работу в данном направлении.
Перечень сборников научных трудов, изданных под редакцией преподавателей кафедры:
Преподаватели кафедры теории и практики перевода ежегодно публикуют свои статьи в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, входящих в перечень ВАК. За 2019–2024 гг. преподавателями кафедры было опубликовано более 30 статей в рецензируемых изданиях, в том числе 28 статей — в изданиях, входящих в перечень ВАК, и 7 статей — в издании, входящем в список журналов Web of Science:
За период с 2019 по 2024 г. подано более 10 заявок на получение грантов, персональных стипендий и премий. Заявки подавались для участия в следующих конкурсах:
Преподаватели кафедры выступают в качестве оппонентов диссертационных работ, являются составителями отзывов на авторефераты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора филологических наук, рецензентами учебно-методических и учебных пособий. Монография Елагиной Ю.С. «Коммуникативно-прагматические характеристики профессионального компьютерного дискурса (на материале англоязычных текстов)» была отмечена дипломом 2-й степени на конкурсе монографий и учебных пособий в 2023 г. Последнее обновление: 16.04.2024
Ответственный за информацию: Андреева Елена Дамировна, кафедра теории и практики перевода, заведующий кафедрой (тел.37-24-37) Для того, чтобы мы могли качественно предоставить вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на вашем компьютере (сведения о местоположении; ip-адрес; тип, язык, версия ОС и браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник, откуда пришел на сайт пользователь; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; эта же информация используется для обработки статистических данных использования сайта посредством аналитической системы «Спутник» и интернет-сервиса Яндекс.Метрика). Нажимая кнопку «Согласен», вы подтверждаете то, что вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies вы можете в настройках своего браузера. |
460018, г. Оренбург,
просп. Победы, д. 13
- по обеспечению правовой и социальной защиты обучающихся: 8 800 222-55-71 (доб. 1)
- по психологической помощи студенческой молодежи: 8 800 222-55-71 (доб. 2)
Официальный сайт федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет».
Соглашение об использовании сайтаПолитика обработки персональных данных веб-сайтов ОГУ
© ОГУ, 1999–2024. При использовании материалов сайта гиперссылка обязательна!