|
Направление подготовки (ФГОС ВО): 45.03.02 Лингвистика
Язык, на котором осуществляется обучение: русский
Срок действия государственной аккредитации: бессрочно
Уровень образования: высшее образование (бакалавриат)
Образовательная программа |
Квалификация |
Форма обучения |
Срок обучения |
Кафедра |
Год набора |
Институт языков и культур |
Перевод и переводоведение (английский язык, второй иностранный язык) |
Бакалавр |
очная |
4 года |
Кафедра теории и практики перевода |
2021, 2022, 2023, 2024
|
Перевод и переводоведение (немецкий язык, второй иностранный язык) |
Бакалавр |
очная |
4 года |
Кафедра немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка |
2021, 2022, 2023
|
Перевод и переводоведение (французский язык, второй иностранный язык) |
Бакалавр |
очная |
4 года |
Кафедра романской филологии и методики преподавания французского языка |
2021, 2022, 2023
|
Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (английский язык, второй иностранный язык) |
Бакалавр |
очная |
4 года |
Кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка |
2022, 2023, 2024
|
Профиль «Перевод и переводоведение»
Будущие профессии |
Лингвист-переводчик, лингвист-исследователь, специалист по межкультурной коммуникации, специалист в области консультативно-коммуникативной и информационно-лингвистической деятельности. |
Чему научат? |
В сфере переводческой деятельности: обеспечению межкультурного общения в различных профессиональных сферах; выполнению функций посредника в сфере межкультурной коммуникации; использованию видов, приёмов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода; составлению словников, методических рекомендаций в профессионально-ориентированных областях перевода.
В области консультативно-коммуникативной деятельности: участию в деловых переговорах, конференциях, симпозиумах, семинарах с использованием нескольких рабочих языков (немецкого, английского, французского, китайского, русского); применению тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации.
В области информационно-лингвистической деятельности: обработке русскоязычных и иноязычных текстов, экспертно- лингвистическому анализу звучащей речи и письменных текстов в производственно-практических целях; сопровождению лингвистического обеспечения электронных информационных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения.
В сфере научно-исследовательской деятельности: выявлению и критическому анализу конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межязыковых контактов, проведению эмпирических исследований проблемных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации; проведению апробации (экспертизы) программных продуктов лингвистического профиля.
|
Важные учебные дисциплины |
Введение в теорию межкультурной коммуникации; Иностранный язык в профессиональной деятельности; Интернет-ресурсы по иностранным языкам; История и культура страны изучаемого языка; Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии; Коммуникативная лингвистика; Компьютерная обработка текста; Компьютерные технологии в переводе; Литература страны изучаемого языка; Основы научно-исследовательской работы; Основы теории первого иностранного языка; Основы языкознания; Письменный перевод второго языка; Письменный перевод первого языка; Практика письменной речи (первый иностранный язык); Практическая грамматика первого языка; Практическая фонетика первого языка; Практический курс второго иностранного языка; Практический курс первого иностранного языка; Регионально ориентированный перевод; Речевой этикет (первый иностранный язык); Русский язык и культура речи; Теория перевода; Устный перевод второго языка; Устный перевод первого языка. |
Практика студентов |
Торгово-промышленная палата Оренбургской области, Оренбургский благотворительный фонд «Евразия», ООО «ПДВ „УралЭкспо”», ООО «Содружество-Плюс», ГБУЗ «Оренбургский областной центр медицинской профилактики», ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный медицинский университет», Центр филологической поддержки «АБЭЦЭДА», ЧОУ СОШ «Оренбургская епархиальная гимназия», МОБУ «Лицей № 2», МОБУ «Лицей № 3», МОАУ «Гимназия № 1», МОАУ «Гимназия № 3», МОАУ «Гимназия № 8», Лингвистический центр «Версаль». |
Трудоустройство студентов |
Бюро переводов различной направленности, посольства и консульства, рекламные отделы крупных брендов мирового значения, научные исследовательские институты, издательские бюро, нотариальные и юридические агентства, страховые компании, гостиничные центры, курортные комплексы, бюро экскурсий, учреждения сферы образования. |
Профиль «Перевод и переводоведение (английский язык, второй иностранный язык)»
Форма обучения: очная (4 года).
Вступительные экзамены: обязательные (иностранный язык, русский язык), один из списка по выбору абитуриента (литература, история, обществознания).
Первый иностранный язык: английский.
Второй иностранный язык: китайский, немецкий, французский.
Квалификация: бакалавр («Лингвистика»).
В рамках подготовки изучаются теория иностранных языков; перевод и переводоведение; теория межкультурной коммуникации; иностранные языки и культуры стран изучаемых языков, письменный перевод, устный перевод, аудиовизуальный перевод, регионально ориентированный перевод.
Области профессиональной деятельности выпускников:
лингвистическое образование, межъязыковое общение, межкультурная коммуникация,теоретическая и прикладная лингвистика и новые информационные технологии.
Кем могут работать наши выпускники:
- письменный переводчик
- устный переводчик
- гид-переводчик
- переводчик-референт
- преподаватель иностранных языков
- пресс-секретарь
- журналист-международник
- редактор
- менеджер по внешнеэкономической деятельности
- специалист по межкультурному общению
Профиль «Перевод и переводоведение (немецкий язык, второй иностранный язык)»
Выпускники о кафедре немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка
Профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (английский язык, второй иностранный язык)»
Будущие профессии |
Преподаватель иностранных языков в учреждениях дошкольного, начального, среднего, профессионального образования и дополнительного образования детей и взрослых (лингвистические центры, студии иностранных языков, лингвистические школы); тьютор; преподаватель-исследователь, специалист центров развития образования. |
Чему научат? |
В сфере педагогической деятельности: планировать и проводить учебные и внеклассные занятия по иностранным языкам (английский, китайский) с использованием традиционных и инновационных технологий обучения, в том числе цифровых; организовывать и проводить страноведческие мероприятия на иностранных языках; правильно выбирать учебники и учебные пособия для обучения иностранным языкам учащихся разных возрастов; разрабатывать интересные задания, упражнения и тесты для контроля и оценки результатов обучения; осуществлять подготовку школьников к сдаче ОГЭ и ЕГЭ; проектировать и реализовывать основные образовательные программы в области обучения иностранным языкам и культурам в учреждениях дошкольного, начального, среднего, профессионального образования и дополнительного образования детей и взрослых; управлять проектной деятельностью и выстраивать индивидуальную траекторию иноязычного образования в соответствии с целями, задачами и условиями образовательной среды.
В сфере научно-исследовательской деятельности: проводить научные исследования в области лингводидактики и методики преподавания иностранных языков и культур; участвовать в научных дискуссиях и представлять результаты своих исследований в рамках различных научных мероприятий (семинары, круглые столы, форумы, конференции, конгрессы).
|
Важные учебные дисциплины |
Практический курс первого иностранного языка; Практический курс второго иностранного языка; Практическая грамматика первого языка; Практическая фонетика первого языка; Основы языкознания; Основы теории первого иностранного языка; Лингвострановедение Великобритании и США; Психолого-педагогические основы обучения иностранному языку; Технологии цифрового образования в преподавании иностранного языка; Современные аспекты межкультурной коммуникации; Основы научно-исследовательской работы; Методика преподавания иностранного языка; Введение в лингводидактику; Интерактивные технологии иноязычного образования; Управление проектной деятельностью в иноязычном образовании; История и культура страны второго иностранного языка; Методика преподавания второго иностранного языка; Эффективная коммуникация на иностранном языке; Речевой этикет (первый иностранный язык); Практика письменной речи (первый иностранный язык); Литература страны изучаемого языка; Методика разработки учебно-методических материалов по иностранному языку; Цифровые технологии и мультимедийные ресурсы в обучении иностранному языку; Методика разработки онлайн-курсов; Методика подготовки школьников к ОГЭ и ЕГЭ по иностранному языку; Организация олимпиад и творческих конкурсов по иностранному языку. |
Практика студентов |
Профильные учебные заведения г. Оренбурга (МОАУ «Гимназия № 1», МОАУ «Гимназия № 3», МОАУ «Лицей № 2»), Международный языковой центр Language Link, ЧОУ СОШ «ОР-АВНЕР». |
Трудоустройство студентов |
Дошкольные, начальные, средние, профессиональные образовательные учреждения, учреждения дополнительного образования детей и взрослых, лингвистические центры, языковые школы, репетиторские центры, центры развития образования, международные отделы организаций и предприятий. |
Получив образование по данному направлению подготовки, вы сможете повысить уровень образования в нашем университете
в магистратуре:
45.04.02 Лингвистика
Cм. также:
|